Working as a webdesigner in the notoriously bi-lingual country of Belgium, I enjoyed this A List Apart article by Antoine Lefeuvre. Take it from me, designing & building sites to be language-independent takes a lot of hard work to get right.
However I won’t agree with his opinion that the french dubbed version of The Big Lebowski is somehow superior to the original, out of principle. Movies should always be enjoyed in the language they were shot in, with subtitles if necessary. I find dubbing over original actors’ performances disrespectful, and I think it ruins movies.